设为首页收藏本站优领域

优领域

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
优领域 优领域 外语领域 双语资讯 查看内容

澳新护照承认第三种性别(英语新闻报道双语对照阅读)

2012-3-17 23:57| 发布者: admin| 查看: 818| 评论: 0

摘要: Australian passports will now have three gender options - male, female and x.The new category is only for use by intersex people - who are not biologically entirely male or female.Transgender people w ...
 
Australian passports will now have three gender options - male, female and x.
The new category is only for use by intersex people - who are not biologically entirely male or female.
Transgender people whose perception of their own sex is at odds with their biology but not had surgery - will be free to choose either male or female if their choice is supported by a doctor's statement, but will not be allowed to select "X".
Previously, travelers were not able to change sex on their passport unless they had had surgery.
Australian Senator Louise Pratt, whose partner was born female and now lives as a man, said the reform was a major coup for people who have trouble when going abroad because their appearance does not match their gender.
She said: "'X' is really quite important. It's a really important recognition of people's human rights."
Kevin Rudd, Australia's foreign minister, said:"This amendment makes life easier and significantly reduces the administrative burden for sex and gender diverse people."
 据英国《每日邮报》9月15日报道,目前,澳大利亚护照中有“男”、“女” 和“X”三种性别类型。
 
这种新类别只适用于性别交叉者,即那些在生理上不能完全被认为是男性或女性的人。
 
有一些跨性别者,他们并不认为其生理上的性别就是自己的性别,而且也没有接受变性手术,那么这些人只要持有医生对其性别选择表示支持的证明,就可以自由在“男性”或“女性”之间选择一种性别,但不可以选择“X”。
 
以前,只有做了变性手术的旅客才能改变护照上的性别。
 
澳大利亚参议员路易斯•普拉特的伴侣本是女儿身,但现在也以男性的身份生活着。普拉特表示,这项改革具有重要意义,有些人会因为长相和性别的差异而在出国时遇到麻烦。
 
她说:“ ‘X’性别确实很重要,这是对人权一种真正的重要认可”。
 
澳大利亚外交部长凯文•路德说:“该修正案使一些人生活得更轻松,同时也减轻了这类多性别人群在管理上的负担。”

网站统计|优领域|优领域 ( 粤ICP备12011853号-1 )  

GMT+8, 2019-1-23 05:21 , Processed in 0.057956 second(s), 12 queries .

Copyright © 2008-2014 优领域

回顶部